# AudioCrusher language file # version 1.3beta3 # # Any line begining with '#' in the first column is a comment line # # Each string has a specific number which will be the same for every # AudioCrusher version which supports multiple languages, so language files # should be backward and forward compatible # # To make a translation to your native language, use the default (english) # language file available from www.sysdesk.de and translate each string. # If a translated string seems to be too long and is cut off in a dialog, # please try to translate it in a way that the meaning is still correct but # that the string itself is shorter. # # Some strings include special sequences like '\0' or '\n': # \0 is a zero byte needed to separate certain parts of string. Make sure # that you translate each part of the string separately and leave the # parts separated by a \0 sequence! # \n is a new line character which you can use as you like, but make sure # that your translated string still fits into its respective part in a # dialog or wherever it should go. If you are unsure about this, just # leave the \n sequences as they are. # \t is a tabstop character which is generally used to align certain # parts of a dialog. It is recommended that you leave them as they are # and translate each part of the respective string separately. # # Please send your translated language files to info@sysdesk.de - you # will of course be given credit in AudioCrusher's About box. See the # 'Translator' value below. # Your language file will also be hosted on the AudioCrusher homepage at # www.sysdesk.de [General] # AudioCrusher version to which this file corresponds to # (should be backward and foward compatible) Version=1.3 # Change this to the language of the translation Language=Français 1.0 # Change the value below to your name, it will appear in the About box! Translator=Cyril Brulebois # Strings [1] 1=Rafraîchir\0Ripper !\0Tag ID3\0freedb\0\0 2= 3=Erreur 4=Pas de CD dans le lecteur 5=Piste audio 6=Piste %d 7=Désirez-vous rechercher des informations à propos de ce CD dans la freedb ? 8=Temps restant: %d:%02d 9=Restant: %d:%02d:%02d 10=Fermer 11=%d Ko lus/%d Ko écrits %d.%02dx (%d Ko/s) 12=Dossier 13=Format 14=Options 15=Normalisation 16=Post-Processus 17=Ripper... 18=Sélectionnez le dossier destination 19=Appellation 20=freedb 21=Lecteurs CD 22=Divers 23=Configuration... 24=Voulez-vous vraiment restaurer les paramètres par défaut ? 25=Connexion... 26=Sites... 27=Vous devez insérer un CD comportant des pistes audio ! 28=Aucun algorithme d'extraction audio détecté ! 29=Vendeur:\t%s\nModèle:\t\t%s\nRévision:\t%s\nInterface:\t%s 30=HA:\t%d\nTGT:\t%d\nLUN:\t%d\nCdrom:\t%c 31=Fichier Checksum SFV(*.sfv)\0*.sfv\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0 32=Sélection d'un fichier SFV... 33=Vérification des fichiers... 34=Fichier Raw Audio(*.raw) 35=Interface de l'encodeur en ligne de commande (*.*) 36=Executables (*.exe)\0*.exe\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0 38=Sélection de l'Encodeur... 39=Recherche dans the freedb... 40=Informations sur le CD non trouvées. 41=Requête freedb 42=Lecture des entrées freedb... 43=Bienvenue dans l'assistant *** freedb Submission Wizard! 44= 45=Adresse E-mail 46=Informations disque 47=Catégorie 48=Titre 49=Prêt à envoyer 50=Envoi... 51=Envoi terminé 52=Vous devez spécifier une adresse E-mail valide pour envoyer des informations CD à la freedb ! 53=Vous devez spécifier au moins un titre du disque pour envoyer des informations CD à la freedb ! 54=Vous ne devez pas utiliser de nom par défaut (i.e. 'Piste x') si vous voulez envoyer des informations CD à la freedb ! 55=Code d'erreur : %ld 56=Erreur SCSI 57=Piste %d ignorée... 58=En cours : piste %d rippée vers '%s'... 59=Recherche du pic maximum... 60=0 Ko lus/0 Ko écrits 0.00x (0 Ko/s) 61=Opération annulée par l'utilisateur. 62=Piste %d rippée avec succès. 63=ERREUR : Processus annulé. 64=Download MP3s!\0Get more Music!\0Buy Electronics!\0\0 65=Vérification %s... 66=Erreur lors de l'ouverture du fichier ! 67=Vérification du fichier : OK ! 68=Le fichier est invalide ! 69=%d piste(s) 70=%d piste(s) sélectionnée(s). # Error messages [2] 1=Erreur lors de la création de la fenêtre principale. Très étrange ! 2=Erreur lors du chargement d'ASPI. Vérifiez qu'ASPI est installé et à jour.\n La marche à suivre our mettre à jour vos pilotes ASPI se trouve dans le fichier lisezmoi.txt 3=Erreur lors du l'ouverture du fichier de configuration. La réinstallation d'AudioCrusher est recommandée." 4=Impossible de lire la table des matières (TOC) dans le lecteur CD courant.\nVérifiez que vous avez inséré un CD lisible dans le lecteur courant. 5=Aucun lecteur CD supporté n'a été trouvé sur votre PC. Soit ils ne sont pas installés correctement, soit ils ne sont pas encore supportés par AudioCrusher 6=Vous n'avez pas sélectionné aucune piste audio ! Essayer encore... 7=Erreur lors de la création du thread ! 8=Erreur lors de l'allocation des tampons. Il se peut que vous n'ayez pas assez de mémoire. 9=Erreur lors de l'initialisation du module de sortie ! Vérifiez que tous les fichiers d'installation sont présents. 10=Erreur lors de la lecture des données audios du CD en cours.\nIl est possible que le lecteur ne supporte pas l'extraction audio digitale. 11=Erreur lors de l'encodage des données audios ! 12=Erreur lors de la fermeture du flux sortant ! 13=Connexion au serveur freedb impossible ! 14=Erreur lors de la requête freedb ! 15=Erreur lors du chargement de WINSOCK.DLL !\nLa requête a échoué. 16=Erreur lors de la création de la playliste ! 17=Erreur lors de la création du dossier ! 18=Le dossier spécifié n'existe pas !\nUtilisez l'option 'Créer dossier' pour éviter cette erreur. 19=Erreur lors de la création du fichier Checksum SFV ! 20=Ouverture du fichier SFV impossible ! 21=Erreur lors de la sauvegarde de la configuration ! 22=Erreur lors de l'envoi freedb : il a échoué ou a été rejeté par le serveur 23=AudioCrusher ne peut pas accéder au lecteur CD utilisant SPTI à cause d'un manque de privilèges utilisateur.\nSi vous utilisez Windows NT/2000/XP, assurez-vous d'avoir les privilèges administrateur ou installez un pilote ASPI... Lisez le manuel pour plus d'informations... # Menu strings [3] 0=&Fichier 100=&Vérifier des fichiers... 113=&Enregistrer la liste des pistes 101=&Quitter 1=&Edition 102=&Editer ID3 Tag... 103=&Renommer 104=Tout sélectionner 105=&Inverser la sélection 125=&Intervertir Titre/Artiste 106=&Copier liste vers presse-papier 2=&CD 107=&Ripper... 118=&Lecture 123=P&ause 119=&Stop 117=&Chargement 115=&Ejection 108=Rafraîchir &TDC 109=&Récupérer des infos freedb 124=Envoyer à freedb... 127=Lecture du CD-Texte 3=&Options 110=&Configuration... 2001=&Langue 4=&Aide 116=&Rubrique d'aide 111=&A propos d'AudioCrusher... 112=&Visiter The SysDesk Homepage # Ripping Dialog [100] 100=Ripping... 2=Annuler 119=Rapport de tâche 120=Tâche en cours 10=En attendant... 302=Download 121=des MP3 ! 118=Récupérer plus de Musique ! # Output directory dialog [200] 10=Dossier destination 202=Parcourir 203=Chemin : # Output module selection dialog [300] 10=Module de sortie 304=Module : 11=Note : 12=Cette option va affecter le format des fichiers de sortie. Sélectionner un encodeur WAV ou RAW pour une qualité inchangée, ou un encodeur MP3 pour un compression optimale. Cependant, les fichiers audios non compressés peuvent être de grande taille ! Visit pour télécharger des encodeurs audios. # General encoder options (MP3/WMA/OGG) [400] 414=Channel Mode 415=Max. Bitrate: 416=kbps 405=Mono 402=Stereo 403=Joint Stereo 404=Dual Channel 406=Private 407=CRCs 408=Copyrighted 409=Original 410=Use Variable Bitrate (VBR) 417=Min. Bitrate: 418=Qualité : + 419=- 420=Bitrate 421=Frame Bits 11=Note : 12=Ces réglages dépendent du module de sortie sélectionné. Ceux qui sont indisponibles pour le module courant sont grisés. # Post-process options dialog [500] 10=Options Post-Processus 503=Après encodage... 501=Générer un fichier WinAmp playlist (*.m3u) 502=Générer un fichier Win-Sfv check sum report (*.sfv) 11=Note : 12=A votre convenance, une playliste WinAmp de la tâche entière peut être créée ici, ou bien un fichier contenant les checksums de chaque fichier de sortie, pour vérification ultérieure. # freedb settings dialog [600] 10=Paramètres d'accès freedb 612=Serveur 613=Adresse : 1801=Sites 608=Proxy : 614=Port : 615=Identité 616=E-mail : 617=Rechercher sur freedb... 604=à chaque insertion d'un nouveau CD (par défaut) 605=Demander 606=Jamais 618=Divers 603=Opération silencieuse. (Ne pas interrompre en cas d'erreur) 607=Auto-détection des compilations 611=Conserver les données reçues # maming settings dialog [700] 10=Appellation des fichiers 704=Appellation 11=Note : 12=Utiliser ces jokers pour définir le format des noms de fichiers:\n\n%1=Piste \t%4=Album\t%7=Commentaire\n%2=Titre\t%5=Année\n%3=Artiste\t%6=Genre 705=Remplacer caractères invalides par : 703=Remplacer les espaces par des tirets de soulignement ('_') 706=Général 707=Nom : 708=Playliste : 709=Fichier SFV : 710=Dossier : # drives settings dialog [800] 10=Lecteurs CD 807=Lecteurs CD disponibles 808=Algorithme de lecture 806=Auto-détection 809=Caractéristiques du lecteur CD # ID3 Tag Bar [900] 901=Artiste 902=Album 903=Année 904=Genre 905=Rem. # Edit ID3 tag dialog [1100] 1100=Editer le Tag ID3 10=Editer le Tag ID3 2=Annuler 1102=Titre 901=Artiste 902=Album 903=Année 904=Genre 905=Rem. 11=Note : 12=Ces paramètres vont affecter toutes les pistes sélectionnées. Les champs vides resteront inchangés. # About Dialog [1200] 1200=A propos... 408=Copyright (C) 1999-2002 par SysDesk, Holger Kuehnle.\nTous droits réservés.\nIcône AudioCrusher créée par EtherBrian. 302=Visitez the SysDesk Homepage :\nCommentaire, question ou remarque : 118=Veuillez signaler tout problème/bug à : # tip dialog [1300] 1300=Bienvenue dans AudioCrusher! 2=Annuler 1303=Ne plus me poser la question 1301=Afin d'accéder à toute la puissance d'AudioCrusher, vous devriez télécharger un encodeur MP3, qui vous permettra de créer des MP3 avec AudioCrusher. 1302=A cause des restrictions de licences, les encodeurs MP3 ne peuvent pas être distribués avec AudioCrusher. Cependant, ils sont disponibles sur Internet.\nVoulez-vous vous rendre maintenant sur un site où vous pourrez télécharger gratuitement un encodeur MP3 ? # freedb matches dialog [1500] 1500=Plusieurs correspondances freedb 10=Plusieurs correspondances freedb 2=Annuler 11=La requête aboutit à des correspondances multiples. Veuillez sélectionner le titre correspondant à ce CD. # output module options backround dialog [1600] 10=Options 11=Aucune option disponible pour ce module de sortie # misc settings dialog [1700] 10=Paramètres divers 1712=Rip\t frames simultanément 618=Divers 11=Note : 12=N'hésitez pas à tester différentes valeurs, tout en veillant au nombre maximal de frames. Référez-vous au manuel pour plus d'informations sur ces paramètres. 1713=Ajout des Tags 1702=Ajouter des tags ID3v1 aux MP3 1703=Ajouter des tags ID3v2 aux MP3 1704=Ajouter des informations supplémentaires à la playliste 1705=Utiliser cdplayer.ini 1714=Rafraîchissement fenêtre 1707=Créer les chemins à partir du modèle de dossier 1709=Restaurer les paramètres par défaut 1708=Ajouter infos chunk aux WAV 1715=CD-Texte 1710=Lecture automatique du CD-Texte 1711=CD-Texte en majuscules # freedb sites dialog [1800] 1800=Sites freedb 10=Sites freedb 2=Annuler 11=Note : 12=En général, vous devriez sélectionner le plus proche serveur. # normalization dialog [1900] 10=Normalisation 11=Note : 12=La normalisation va amener le volume à la valeur spécifiée sans clipping Notez bien que la normalisation nécessite des calculs supplémentaires et peut ralentir le processus. 1901=Normalisation # command line encoder options dialog [2000] 2007=Modèle : 2005=Enregistrer 203=Chemin de l'encodeur : 202=Parcourir 2008=Paramètres : 2009=Extension : 2010=(comme 'mp3', par exemple) 2006=Supprimer fichiers intermédiaires 11=Note : 12=Les jokers pour les paramètres sont : \n%1 = Entrée\t%2 = Sortie\t%3 = Index de la piste\t%4 = Titre\n%5 = Artiste\t%6 = Album\t%7 = Année\t\t%8 = Genre\n%9 = Commentaire\nVeuillez envoyer vos modèles à : pour agrandir cette liste ! # freedb wizard welcome [2100] 10=Bienvenue dans l'assistant d'envoi pour freedb 1301=Cet assistant va vous guider dans les étapes nécessaires à l'envoi des informations CD (pistes et titres) vers un serveur freedb.\n\nVeuillez vous assurer que toutes les informations entrées sont correctes. Des données inappropriées pourraient conduire au rejet de l'envoi. # freedb wizard email [2200] 10=Adresse e-mail 1301=Veuillez entrer votre adresse e-mail. 1302=Veuillez entrer correctement votre adresse e-mail ; celle-ci est essentielle pour vous contacter en cas d'erreur lors de l'échange d'informations. 616=Adresse e-mail : 2201=Envoi-test seulement # freedb wizard title [2300] 10=Informations générales 1301=Veuillez entrer les informations sur le CD courant. 1302=Veuillez entrer un titre pour le CD courant. Si ce CD ne comporte pas de nom d'artiste, ou que celui-ci est le même que le titre, alors laissez ce champ vide. 902=Titre du disque: 901=Nom de l'artiste : 607=Ce CD est une compilation 903=Année (optionnel) : 904=Genre (optionnel) : 905=Commentaire (optionnel) : # freedb wizard category [2400] 10=Sélectionner une catégorie 1301=Veuillez s électionner une catégorie pour le disque courant. 1302=Veuillez s électionner une catégorie pour le disque courant. Si le CD ne correspond à aucune catégorie de la liste, vous devriez sélectionner 'misc' (divers). 2402=Catégorie : # freedb wizard track titles [2500] 10=Titres des pistes 1301=Veuillez entrer un titre pour chaque piste. 1302=Veuillez vous assurer que chaque titre est correct. Vous ne devez pas laisser le nom par défaut (i.e. 'Piste x'). 905=Commentaire (optionnel) : # freedb wizard ready to send [2600] 10=Prêt à envoyer 1301=Toutes les informations ont été recueillies. AudioCrusher est désormais prêt à les envoyer. 1302=AudioCrusher possède assez d'informations sur ce CD pour les envoyer à la freedb maintenant. Les informations suivantes vont être envoyées : # freedb wizard send [2700] 10=Envoi en cours... 1301=L'envoi va être effectué maintenant. 1302=AudioCrusher va se connecter au serveur freedb et y envoyer les informations que vous avez entrées. 2702=Envoi en cours... # freedb wizard finish [2800] 10=Envoi terminé ! 1301=AudioCrusher a envoyé les informations au serveur freedb.\nMerci beaucoup pour votre contribution à la freedb !